본문 바로가기

카테고리 없음

[펌] [시] - 영시개론의 운율분석 기술

운율 분석 기술


  시의 운율 분석은 다소간 관습적인 시적 리듬을 운율적 분석과 비평을 하기 위한 목적으로 시각적 상징으로 나타내는 것이라고 규정될 수 있는데, 그것이 리듬을 만들지는 않는다. 운율분석은 리듬을 시간적인 차원에서 공간적인 차원으로 해석함으로써 리듬을 드러내고 단순화한다. 운율분석은 비평가에게 한 시편의 운율적 상황을 시각적으로 명확히 제시해줌으로써, 비평의 기본적인 도구가 된다.  만일 그 도구가 서투르고 상상력없이 사용된다면 비평은 원시적으로 될 것이고, 만일 그 도구가 헌신적으로, 민감하게 사용된다면 비평은 기본적인 시적 가치가 있는 문제를 포촉할 수 있는 훌륭한 기회를 갖게 된다.
 

 불행스럽게도 운율분석의 실제는 고전어의 학문적 연구기술에서 나왔다. 이러한 유래는 운율분석의 행위가 학자연하는 분위기, 규범적인 분위기, 현학적인 분위기를 갖게된 원인이 된다. 왜냐하면 고전 학자가 어떤 그리스어 시나 라틴어 시를 운율분석할 때, 그는 그 시인이 어떤 패턴을 취하는가, 아니면 어떤 패턴을 취해야 하는가를 알고 있으며, 그 시인이 자신의 운율을 다루는 일을 소홀히 했다는 것을 나타내는 잘못된 운율의 갯수나 다른 결점을 찾으려 하기 때문이다. 우리가 영시를 운율분석하는 것은 이와는 달라야만 한다. 왜냐하면 한 편으로는 우리가 시각의 모음의 양에 의한 시보다는 악센트에 따르는 시나 악센트와 음절수를 모두 고려한 시에 주로 관심을 쏟기 때문이고, 또 한 편으로는 영시가 고전시의 예술적 원칙과는 완전히 다른 예술적 원칙을 사용하기 때문이다. 다시 말하여 영시는 운율의 규범에 있어서 고전시보다 훨씬 더 대담하고 훨씬 더 의미심장한 변형을 사용한다. 우리가 운율분석을 한다는 것은 실제로 이러한 변형을 찾아내고 해석하고 궁극적으로 그 가치를 평가하는 것이다.
 

  운율학자들은 영시를 운율분석할 때 기호를 사용하는 방법, 음표를 사용하는 방법, 음파측정기를 사용하는 방법 등의 세 가지 중의 한 가지를 사용한다. 기호를 사용하는 운율분석에서 독자들이 그 문맥에서 강세를 받지 않는 음절을 나타낼 때는 그 음절 위에 X표를 하고, 강세를 받는 음절을 나타낼 때는 그 위에 /표를 한다. 이 방법은 영시의 운율분석에서 가장 일반적인 방법이다. 시의 음보 사이의 구분은 /로 표시한다. 중간휴지, 즉 운율적 휴지는 ||로 표시한다. 음표를 사용하는 방법에서는 강세를 받지 않는 음절을 나타낼 때 8분 음표를 사용하고, 강세를 받는 음절을 나타낼 때는 강세의 무게에 따라 4분 음표나 2분 음표를 사용한다. 중간휴지는 다양한 길이의 쉼표로 나타낸다. 음표에 의한 운율분석 방법은 강세의 정도에 있어서의 미묘한 차이를 기호를 사용하는 방법보다 더 정확하게 나타낸다는 장점을 지니고 있다. 영어로 쓰여진 시행이 두 종류 이상의 운율체계를 갖는 음절을 지니고 있다는 것은 분명하다. 우리는 정확성보다는 편리함 때문에 기호를 사용하는 운율분석방법을 선호하는데 이 방법은 영시의 어떤 행에 있는 어느 음절이든 분명히 강세를 받거나 분명히 강세를 받지 않는다는 인상을 준다. 기호를 사용한 운율분석방법은 지나치게 단순화한다는 결점을 지니고 있는데 음표를 사용하는 운율분석 방법은 그보다 더 큰 결점을 지니고 있다. 이 방법은 복잡할 뿐만 아니라 시가 실제보다도 더 음악의 원칙을 따른다는 인상을 준다. 이는 운율패턴에 있어서 뿐만 아니라 시의 전체적인 의미에 있어서도 모든 종류의 오해를 불러일으킬 수 있는 가정이다. 운율분석의 세 번째 방법인 음파측정기를 사용하는 방법은 시의 소리를 키모그래프나 오실로그래프 같은 기계로 그래프 용지에 표시하는 방법이다. 이 방법은 음표를 사용하는 운율분석처럼 정확하다는 장점을 지니고 있다. 특히 시가 큰소리로 정확히 읽혀질 때 시의 많은 경험적인 현상들을 나타내는데 있어서 그러하다. 이 방법이 지니고 있는 결점은 지나치게 복잡하고, 새로우며, 소리내지 않고 눈으로 읽는 모든 독자들은 느끼지만 아무도 똑똑하게 발음할 수 없는 리듬은 다룰 수 없다는 것이다. 음표를 사용하는 운율분석은 음악과 음악 이론을 배운 사람들에게는 좋을지 모른다. 음파측정기를 사용하는 방법은 언어학자나 언어를 과학적으로 연구하는 연구자들에게는 유용할지 모른다. 그러나 기호를 사용하는 운율분석방법이 영시의 정확한 독자가 되기를 바랄 뿐만 아니라 재치 있는 비평가가 되기를 열망하는 사람들에게 가장 적합하다.
 

  시행을 기호를 사용하여 운율분석하는 방법을 배우기 위하여 독자는 우선 사전에 인식한 어떤 패턴에 따라서 뿐만 아니라 음절들 안에 내재해 있는 수사학적인 강조의 정도에 따라 강세를 받는 음절과 강세를 받지 않는 음절을 표시해야 한다. 이것을 시작하는 좋은 방법은 다음과 같이 산문의 행을 표시해보는 것이다.

  독자가 시에 걸 수 있는 유일한 유용한 기대는 그것이 어떤 면에서 독특하다 즉 그 자체가 한 사물이라는 것이다.

   

  x  / x  /  x  x  x  / x   x  x  /  x   x    /   x x  /x   x
  The only useful expectation that a reader can bring to a poem is
  x x  x   x x   /  x    x   x /     x  /   x  x /
that it will be in certain ways unique, a thing in itself.

산문 문장을 그 의미와 강조를 나타내는데 있어서 다양한 음절의 상대적인 힘에만 따라서 표시한 후에 다음과 같은 시행을 표시해보기로 하자. 다음의 시행은 에드워드 핏츠제럴드의 루바이야트에서 인용한 것이다.

         

          나는 때때로 생각한다 장미가 그리 붉게 피지는 않는다고
          매장된 사람들이 피 흘린 씨이저를 매장한 곳에서만큼
          정원에 피어있는 모든 히야신쓰가
          예전엔 아름다웠던 머리로부터 그녀의 무릎에 떨어졌다고.
          x  /   x      /     x   / x    /    x  /
          I sometimes think that never blows so red
            x   /   x     /    /     / x    /  x   /
          The Rose as where some buried Caesar bled;
              x   /   x  /x x     x   /  x   /
            That every Hyacinth the Garden wears
            /   x   x   /    x   /    /     /  x  /
          Dropt in her lap from some once lovely head.

 

  우리가 운율분석을 할 때 우리는 단어들의 소리에 따라서 표시할 뿐, 단어들의 철자에 따라 표시하는 것은 아니라는 점에 주의할 필요가 있다. 여기에 인용된 시의 셋째 행에서 every는 단어는 /evxerxy라고 표기하지 않고 /everxy라고 표기한다. 왜냐하면 그것이 정확하든 그렇지 않든 간에 우리가 그 단어를 실제로 그렇게 발음하기 때문이다. 핏츠제럴드의 시행에서 강세의 다소 규칙적인 위치뿐만 아니라 음절수의 규칙성(각 행이 10개의 음절로 이루어져 있다)이 이 연은 악센트와 음절수를 모두 고려한 운율로 쓰여졌으며, 시각(시의 음보)의 개념을 환기시키는 데 적합하다는 사실을 암시한다.
 

  시각(시의 음보)은 시의 리듬의 측정할 수 있는 양식화된 관습적인 단위이다. 음보의 개념은 고전의 시각의 모음의 양을 측정하는 방식으로부터 현대의 악센트와 음절수 모두를 고려한 운율분석 방법에 도입된 것이기 때문에 르네상스 이래로 그것의 속성과 심지어는 그것의 존재에 대해서까지도 많은 논쟁이 격렬하게 오랫동안 계속되어 왔다. 권위자들은 대부분 만일 우리가 시행의 리듬의 규범을 묘사하기 위하여 음보의 개념을 사용한다면 음보는 강세를 받는 한 개의 음절과 강세를 받지 않는 한 개 내지는 두 개의 음절로 구성된다는 것에 의견을 같이할 것이다. 다소 규칙적으로 쓰여진 시행은 한 음보에서 여덟 음보에 이르는 많은 음보로 구성된다고 전통주의자들은 주장한다. 다른 종류의 음보로 대체됨으로써 생겨나는 변형은 주된 종류의 음보의 반복된 패턴을 오랫동안 말살하지 않는다면 허용될 수 있을 뿐만 아니라 바람직하기도 하다. 그러나 관습적으로 음보는 같은 종류의 것으로 구성된다고 생각된다. 주된 음보는 마치 재즈에서의 꾸준히 이어지는 리드미컬한 장단처럼 그것에서 이탈하는 것은 "절분음"으로 들리는 어떠한 "틀"을 수립한다. 영시에서 가장 보편적으로 사용되는 기본적인 음보를 소개하면 다음과 같다.

1. 약강격 (iamb, iambus, iambic)
  약강격 음보는 강세를 받지 않는 음절 하나와 강세를 받는 음절 하나로 구성되는데 예를 들면 dxestr/oy에서처럼 강세를 받지 않는 음절이 앞에 오고, 강세를 받는 음절이 뒤에 온다.
2. 강약격 (trochaic, trochee)
  강약격 음보는 약강격 음보의 반대이다. 다시 말하면 강약격은 두 개의 음절로 이루어지는데 강세를 받는 음절이 앞에 오고, 강세를 받지 않는 음절이 뒤에 온다. 예를 들면 t/opsxy의 경우와 같은 것이다.
3. 강약약격 (dactylic, dactyl)
  모든 시각(시의 음보)이 두 개의 음절로 구성되는 것은 아니다. 예를 들면 강약약격 음보는 강세를 받는 음절 하나가 앞에 오고 강세를 받지 않는 음절 두 개가 뒤에 따라온다. 예를 들면 m/errxilxy 의 경우와 같다.
4. 약약강격 (anapestic, anap(a)est)
  약약강격 음보는 강약약격 음보의 반대이다. 예를 들면 xintxerv/ene과 같이 강세를 받지 않는 음절 두 개가 앞에 오고 강세를 받는 음절 하나가 뒤에 온다.
5. 강강격 (spondee, spondaic)
  강강격 음보는 강세를 받지 않는 음절이 없이 강세를 받는 음절 두 개로 구성된다. 예를 들면 h/um-dr/um과 같이 두 음절 모두가 동일한 정도로 강조된다.
6. 약약격 (pyrrhic)
  약약격 음보는 강세를 받는 음절이 없이 강세를 받지 않는 음절 두 개로 이루어진다. 예를 들면 the season of mist에서 sxon xof의 경우와 같다.
 

  약강격 음보와 약약강격 음보는 상승 음보라고 하고 강약격 음보와 강약약격 음보는 하강 음보라고 한다. 주로 약강격이나 약약강격 음보로 쓰여진 시편을 상승리듬으로 되어 있다고 한다. 독자가 각 음보에서 상대적으로 강세를 받지 않는 음절에서 상대적으로 강세를 받는 음절로 상승하는 기분을 느낀다고 생각하기 때문에 이 리듬을 그렇게 부른다. 그것이 은유적인 가치나 상징적인 가치를 지니고 있지 않다는 사실만 우리가 명심한다면 이 용어는 그 나름대로 가치가 있다. 상승리듬 그 자체가 열망, 경박, 또는 기쁨을 전달하지는 않는다. 또한 주로 강약격이나 강약약격에 의하여 발생하는 하강 리듬이 반드시 하강한다는 환상이나 우울한 기분을 전달하지는 않는다.
 

  음보를 상승 음보나 하강 음보로 분류하는 것에 더하여 우리는 그것을 이중 음보와 삼중 음보로 분류할 수 있다. 이중 음보란 약강격이나 강약격처럼 두 개의 음절로 이루어진 것을 말하고 삼중 음보란 약약강격이나 강약약격처럼 세 개의 음절로 이루어진 것을 말한다. 물론 시의 음보를 이와 같이 한 단어로 예시하는 것은 음보의 속성을 왜곡한다. 왜냐하면 음보의 구분은 반드시 단어의 구분과 일치하는 것이 아니기 때문이다. 음보와 음악의 소절은 측정의 임의적인 추상적 단위로서 그것이 중첩되어 있는 구절의 단위와 반드시 일치하지는 않는다는 점에서 이 둘은 사실상 유사하다. 음보와 음악의 소절과의 차이점은 음악의 소절은 항상 강세로 시작된다는 점이다.
 

  음보의 개념이 추상적이기 때문에 우리는 표준 음보의 예를 볼 수는 결코 없다. 휴우 케너는 "그 문제에 관하여 말하자면, 그 용어가 유용하기는 하지만 당신은 결코 원만한 원의 모양을 볼 수는 없을 것입니다. 그리고 만일 원의 개념이 당신에게 정의되어 있지 않다면, 원만한 원과 그렇지 않은 원이 얼마나 다른지 명확하게 인식하지는 못할 것입니다"라고 말하고 있다. "약강격 음보"라는 용어는 "원만한 원의 모양"이라는 용어와 같은 종류의 지위를 갖는다. 비록 우리는 두 음절이 정확하게 같은 무게를 지니는 강강격이나 약약격을 결코 발견하지 못할 것이지만 "유사 강강조"니 "거짓 강강조"니 하는 용어를 만들어내는 지나치게 세심한 태도를 보일 필요는 없는 것같다. 그러한 용어를 만들어내는 일은 운율학자 및 비평가로서의 우리의 일이 실제보다 더 객관적이고 정확해야 한다는 것을 암시한다. 우리가 행하는 일의 궁극적인 목표는 즐거움이다. 그리고 용어와 범주를 지나치게 세밀하게 구분하는 일은 우리가 영시의 리듬을 감상하는 일에 그다지 도움이 되지못한다.
 

  앞에서 인용한 핏츠제럴드의 "루바이야트"의 시행으로 되돌아가서 전반적인 리듬이 상승 리듬인지 아니면 하강 리듬인지를 확인한 후에 음보를 표시하여 각 행의 끝이 음보의 끝과 일치한다는 것을 살펴보자.

         

          x  /      x      /       x   /    x    /       x  /
          I some / times think  / that ne / ver blows  / so red
            x   /      x    /       /     /    x    /     x   /
          The Rose  / as where /  some bu / ried Cae / sar bled;
              x  /      x  /    x x       x   /     x   /
            That ev / ery Hy / acinth  / the Gar / den wears
            /   x      x   /      x   /       /     /     x  /
          Dropt in  / her lap  / from some  / once love / ly head.

 

  여기 인용문의 첫 행만이 약강격 음보만으로 구성되어 있지만 이 연의 주된 음보가 약강격이라는 것과 시행들이 다섯 음보의 규칙적인 패턴에 토대를 두고 있다는 것을 알아보기는 어렵지 않다. 그러므로 우리는 운율이 약강 5보격이라고 한다. 음보의 길이를 행의 길이에 따라 부르는 법을 소개하면 다음과 같다.

     

      1  음보     1 보격 (monometer)
      2  음보     2 보격 (dimeter)
      3  음보     3 보격 (trimeter)
      4  음보     4 보격 (tetrameter)
      5  음보     5 보격 (pentameter)
      6  음보     6 보격 (hexameter)
      7  음보     7 보격 (heptameter)
      8  음보     8 보격 (octameter)

 

  "루바이야트" 시연을 완전히 묘사하자면 운율계획이 a a b a 형식이라는 것을 밝혀야 한다. 운율계획과 행의 수를 나타내는 편리한 방법은 이와 같이 a a b a 라고 표시하는 것이다. "루바이야트"에서 인용한 이 시행들은 복잡하지는 않은 운율적 상황을 보여준다. 포우프의 "머리카락 강탈"(The Rape of the Lock)에서 인용한 다음과 같은 시행은 상당히 복잡하다.

    

     아무에게도 호의를 베풀지 않고, 그녀는 모두에게 미소를 던진다,
     종종 그녀는 거부한다, 그러나 한 번도 감정을 상하게는 않는다.
       /  x       x  /      x  /      x   /      x  /
      Favours  / to none, || to all / she smiles  / extends;/
      /     x    x /        x   /    x  /       x  /
      Oft she  / rejects, || but nev / er once  / offends./

 

  여기에서 우리는 매우 강력하고 수사학적으로 의미심장한 중간 휴지(caesura), 즉 운율 외적인 휴지를 시행 속에서 본다. 여기에서의 중간휴지는 넷째 음절의 뒤, 시행의 중간 부분 가까이에 있기 때문에 중간의 중간휴지(medial caesura)라고 한다. 만일 중간 휴지가 시행의 첫머리 가까이에 있으며 그것은 첫머리 중간 휴지(initial caesura)라고 하고, 만일 그것이 시행의 끝부분 가까이에 있으면 그것은 끝의 중간 휴지(terminal caesura)라고 한다. 끝부분에 오는 중간 휴지, 즉 끝의 중간휴지는 음악의 소절에서 호흡단위에 상응한다고 말할 수 있다. 시에서는 그러한 중간 휴지가 추진력 있는 운율형식을 다소 중지시키는 역할을 하기 때문에 일종의 표현적인 대위법이나 상반을 나타낼 뿐만 아니라 수사학적인 의미를 강력하게 하기도 한다. 이러한 예는 포우프의 경우에 볼 수 있는데 포우프의 작품에서는 중간휴지가 수사학적인 대조구에 대한 운율적인 받침대 역할을 한다. 어떤 시행들에는 하나 이상의 중간휴지가 있는 경우도 있고 어떤 시행에는 하나도 경우도 있다. 루바이야트 시의 마지막 행에서 네 번째 단어인 lap다음에 오는 잠깐 동안의 휴지는 비록 구둣점이 없더라도 중간휴지라고 할 수 있는데, 이것을 중간휴지로 보지 않는다면 이 인용문은 4행에 걸쳐서 중간휴지가 하나도 없다고 할 수 있다.
  

  영시에서 중간휴지의 존재여부에 민감하게 되면 우리는 문학사를 보다 깊이 인식하게 되고 우리가 접하는 모든 시편들에 내재하는 예술적 요소들을 보다 새롭게 인식할 수 있게 된다. 고전시와 로맨스 시, 고대 영시에는 중간휴지가 비교적 규칙적으로 사용되어 있다. 약강 5보격이 안정되게 발전함에 따라 다양하고 표현적인 중간휴지가 각 행을 두 부분으로 나누고 그리하여 구조의 규칙성을 보여주는 방식으로 사용되었다. 현대 영어에서는 중간 휴지가 계속되는 시행에서 운율적인 활기를 보다 완화시키는 다양한 장치로 사용되는 경우가 더 많다. 보다 형식을 준수하는 시에서는, 그 시가 고전시이든, 로맨스 시이든, 아니면 고대영시이든, 중간휴지가 중앙에 오는 것이 일반적이다. 보다 유동적이고 형식을 보다 준수하지 않으려하는 시편에서는 중간휴지가 어느 곳에 올 지를 예견하기가 힘들다. 왜냐하면 이러한 시편에서는 중간휴지가 매우 다른 기능을 하는 경우가 많기 때문이다.


  중간휴지는 두 가지 상반된 방식으로 사용될 수 있다. 하나는 시적 구조의 형식성을 강조하고 일상적인 담화와 다르다는 사실을 강조하기 위한 도구로 사용되는 것이고 또 하나는 예측할 수 없는 쉼과 망설임 등과 같은 일상언어의 비형식적인 운율의 느낌을 상당히 엄격한 운율을 사용하는 시편에 부여하기 위해서이다. 만일 중간휴지가 중간 위치에 규칙적으로 온다면 우리는 그 위치가 변화무쌍하고 예측할 수 없는 시편에서 받는 느낌과는 다른 종류의 느낌을 받게 된다. 다시 말하여 중간휴지의 위치 또한 시인과 독자 사이의 운율적 계약에 속한다.


  영시를 운율분석할 때 우리는 또 다른 복잡한 요소를 인식해야 한다. 만일 우리가 작시법의 원래의 계획을 회복하고 다시 체험하고자 하면 단어들을 발음할 때 역사의식을 지니고 있어야 한다. 그리고 만일 우리가 정확하고, 비평적으로 의미 있는 운율분석을 하고자 한다면, 우리는 현대 영어로 바꾸어 쓴 교재에 대하여 회의적인 시각을 지녀야한다. 그렇지 않다면 우리는 원래의 작시법을 현대화하는 위험, 즉 원래의 작시법을 왜곡하는 위험을 맞이하게 된다. 예를 들어 형식을 꼼꼼하게 준수하고 웅변적으로 만들 목적을 지니고 쓴, 강세와 음절 수 모두를 중시하는 시에서는 계속되는 행에서 음절의 수를 동일하게 유지하기 위하여 시적 축약과 생략이 사용된다. 다양한 종류의 축약에 대한 기술적인 용어들이 꼭 필요한 것은 아니지만, 그 용어들을 알고 있으면 유용하다. 모음의 합음(synaeresis)과 어중음 소실(syncope)이라는 두 가지 종류의 축약형은 구분된다. 모음의 합음에 의하여 한 단어를 축약할 때 시인은 두 개의 모음을 결합시켜 일종의 임시로 만든 이중모음인 하나의 모음으로 만든다.

 

          인간의 최초의 불복종과 그 열매      (실낙원)
         Of men's first disobedience, and the fruit (Paradise Lost)

여기에서 불복종(disobedience)이라는 단어에 있는 ie가 소위 Y추이음으로 변하여 이 단어는 disobed-yence가 된다. 반면에 어중음소실은 never에서 v가 생략되어 ne'er로 되는 것과 같이 자음의 생략이나, 자음에 접한 강세를 받지 않는 모음을 생략하는 것이다.

 

 세상은 잘못되어 서두르는 악의 먹이가 된다   (골드스미스, 버림받은 마을)
  Ill fares the land, the hastening ills a prey
                                 (Goldsmith, The Deserted Village)

 

위의 인용문에서 서두르는 이라는 말(hastening)은 정상적인 발음으로는 세 음절이지만 여기에서는 어중음소실에 의하여 두 음절로 줄어들어 이 행이 10음절로 된다.


  이와 같은 시적 축약은 왕정복고 시대부터 18세기 말까지에 쓰여진 영시에서 매우 많이 사용되었다. 이 시기의 시에 있어서는 축약이 대개 아포스트로피에 의하여 표시되었기 때문에 인쇄상태를 보면 축약된 것인지 아닌지를 알 수 있었다. 예를 들면 여기에서 hastening은 hast'ning으로 표기되었다. 우리는 운율분석을 할 때, 그 축약이 인쇄상의 기법으로 표시되었든 아니든 축약을 알아볼 수 있어야한다. 왜냐하면 신고전주의 시대의 시의 미학은 각 행의 음절의 숫자가 규칙적으로 일정하게 되어 있을 것을 당연히 요구하고, 이 규칙성 자체가 시행이 전달하고자 하는 내용의 필수 불가결한 부분이기 때문이다. 그러한 축약을 소홀히 하거나 현대화하는 것은 그 작품이 말하는 것을 왜곡하기 때문에 자기 자신의 귀를 위하여 역사적인 작시법의 진정한 어조를 재창조하고자하는 현대의 독자들은 그러한 축약에 주의해야 한다.


  지금까지 우리는 "산문적 의미" 즉 시행에 있는 단어들이 명백하게 나타내는 운율적 패턴을 주로 생각해왔다. 우리는 단어들이 산문에 쓰인 것처럼 그 단어들의 수사학적인 강조를 이해하고 표시하는 기술을 완전히 이해하고 나서야 비로소 운율분석의 다음 단계 즉 연역적인 방법의 위험이 많은 단계로 나아갈 수 있다. 이 단계는 우리의 운율분석이 단어들의 실제의 리듬의 배후에 있는 추상적인 운율 패턴의 힘을 드러낼 수 있도록 하는 것을 포함한다. 조셉 말로프는 다음과 같이 말했다. "시적 언어에 있는 한 종류의 에너지는 추상적 패턴들이 실제의 산문의 리듬과 투쟁하는 데서 온다. 그 결과 운율분석에 어떤 타협이 생기는데 그 타협안은 두 가지 상반되는 힘 모두에 민감해야만 한다. 운율분석은 가능한 한 최대한 자연적인 산문의 리듬이 운율법칙에 의하여 수정되는 정도와 운율법칙이 산문적 리듬에 있는 결코 타협하지 않으려하는 요소들에 의하여 수정되는 정도 모두를 가리켜야만 한다." 말로프가 말하고 있는 요지는 일단 운율계약이 양측에 의하여 합의되면 그 밑에 잠재해 있는 "활동하고 있지 않는" 운율적 연속체는 시를 통해 나아가며, 실제의 단어들이 계속하여 강화하거나 그것으로부터 멀어지는 이 추상적인 패턴은 단어나 구절의 자연스러운 발음보다는 운율적인 발음을 강제하는 힘을 갖는다는 것이다.


  "패트릭 스펜스 경"(Sir Patrick Spens)이라는 옛 발라드의 다음 두 행에서 일어나는 현상을 생각해보자. 여기에서는 첫 행의 앞부분에서 상승 리듬이 너무도 강력하기 때문에 우리는 "주인(master)"이라는 단어를 잘못 발음하도록 자연스럽게 이끌린다.

           그리고 저는 두려워요, 두려워요, 사랑스런 주인님,
              우리가 해를 끼치게 되지나 않을까.
       (And I fear, I fear, my dear master,
          That we will come to harm.)

 

또 다른 예를 하나 더 들어보자. 우리는 "항목"(detail)이라는 단어의 강세를 둘째 음절에 두고 발음한다. 적어도 그것은 대부분의 사전에 기술되어 있는 발음이다. 만일 시적 운율이 실제의 단어들이 갖고 있는 산문적 의미에 의하여 수사적으로 강조되기만 하고, 발음하지 않고 계속되는 운율적 배경에 의하여 제공되는 일이 없다면 프로스트의 "지시" (Directive)의 첫머리에서 인용한 다음의 시행들에 있는 "항목"(detail)이라는 단어는 정상적인 산문의 발음으로 발음될 것이다. 그러나 여기에서는 첫째 음절에 강세가 주어진다.

 

   우리에게는 이제 너무 많은 이 모든 것으로부터 물러나,
   불태워지고, 용해되고, 부서진 항목을 상실함으로써
   단순해진 시간 속으로 물러나. . . .
   (Back out of all this now too much for us,
    Back in a time made simple by the loss
    Of detail, burned, dissolved, and broken off. . . .)

여기에서 우리가 이 단어를 일반적으로 발음하는 방식과는 상관없이, 시가 요구하는 대로 발음할 수밖에 없도록 하는 것은 바로 운율 그 자체이다.


  우리가 실제의 리듬뿐만 아니라 운율적인 리듬을 기록하는 운율분석을 할 때 운율분석을 잘못하도록 하는 적어도 두 가지 종류의 유혹이 있다. 첫 번째 유혹은 한 시행의 지배적인 운율이 무엇인가를 알기가 어렵기 때문에 우리의 앞에 놓여 있는 단어들에게 어떤 가정된 운율을 부여하여 기계적으로 읽음으로써 문제를 단순화하려는 것이다. 두 번째 어려움은 역사적인 발음을 숙달하고, 그리하여 역사적 예술작품으로 여겨지는 시행에 실제로 함축되어 있는 리듬을 재생시키기가 어렵다는 점이다. 한 운율적 패턴이 한 행에 있는 언어의 실제 리듬을 강력하게 지배하여 실제의 발음이 그 자체의 의지에 따르도록 강제할 수 있는 경우는 매우 드물다. 만일 우리가 운율적 리듬과 실제의 리듬 중에서 어느 것을 선택해야 하는가 하는 문제에 부딪치면, 실제의 리듬을 살려서 운율분석을 틀리게 하는 것이 보다 안전하다. 다른 모든 것에서와 마찬가지로 작시법에서도 연역적 방법은 위험하다.


  그렇다면 우리는 무엇 때문에 운율분석을 하는가? 한 시편이 약강 5보격으로 쓰여졌다고 결론내리기 위하여 운율을 분석하는 것은 전혀 의미가 없다. 운율분석을 하는 목적은 그것이 비평적 인식의 토대로 쓰이고 나아가 궁극적으로는 비평적 판단의 토대가 되기 때문이다. 소리를 시각적인 용어로 해석함으로써 우리가 앞에서 인용한 "루바이야트"의 마지막 두 행에서 어떤 일이 일어나는가를 생각해보자.

 

          정원에 피어있는 모든 히야신쓰가
          예전엔 아름다웠던 머리로부터 그녀의 무릎에 떨어졌다고.
               x  /   x  /x x     x   /  x   /
            That every Hyacinth the Garden wears
            /   x   x   /    x   /   /     /   x  /
          Dropt in her lap from some once lovely head.

 

단어들의 운율적 지위를 시각적으로 분명히 제시함으로써 이 두 행의 운율분석은 마지막 행의 첫머리에서 기대된 약강격 대신에 강약격이 사용되었다는 것을 분명하게 해준다. 이러한 변화는 핏방울이 충격적으로 갑자기, 또 바르게 떨어진다는 사실을 강조하면서, 비록 최고 높은 것은 아니라 하더라도 상당히 높은 기술적 성취의 순간을 나타낸다. 우리가 운율분석을 하는 목적은 바로 그러한 성취를 정확히 평가하도록 배우기 위해서이다